Blog Post

Concerts

More recent review quotes (English)

Matthias Seilern • Feb 01, 2011

d’Land,24.09.2010 – José Voss
… “La battue précise et intrépide de Christoph König maintient tout au long de la Schicksalssymphonie un niveau de grande qualité et une gnaque des plus enviables, comme en témoignent les saisissants contrastes dynamiques de l’Allegro con brio ou le tourbillon débridé du finale.” …

… “Throughout the Schicksalssymphonie, Christoph König’s precise, fearless baton strokes maintain a level of high quality and a most enviable motivation, as demonstrated by the arresting dynamic contrasts of the Allegro con brio or the whirlwind unleashed in the Finale. ” …

d’Land,24.09.2010 – José Voss
… “Connu pour concert des programmes audacieux conjuguant chevaux de bataille du répertoire traditionnel et compositions contemporaines ou laissées pour compte, le jeune maestro semble pourtant, du moins dans un premier temps, déroger à cette stratégie en jouant la carte des valeurs sûres…”

… ” De l’ouverture du Freischütz, König parvient à extraire, avec allant mais sans brutalité, la sève mélodique et l’éclat orchestral.”

… “König annonce délibérément la couleur d’une joyeuse liberté. Quand bien même il ne réussit pas un sans faute, le jeune chef mène ses troup savec un enthousiasme qui les pousse à donner le meilleur d’elles-mêmes.”

… “Known for his audacious concert programmes, bringing together warhorses of the standard repertory and contemporary or neglected works, the young maestro appears, at first anyway, to be departing from this strategy and going for known quantities. “…

… “König manages to extract from the Overture to Der Freischütz the melodic sap and the orchestral brilliance, with a drive that avoids brutality.”

… “König deliberately reveals his hand with a mood of joyousl freedom. He may not quite achieve a faultless performance, but the young conductor leads his troops with an enthusiasm that spurs them on to give of their best.”

Tageblatt, 15.06.2010 – Alain Steffen
… “Christoph König gelang es zusammen mit seinen Musikern, das Beste aus dem störenden Nachhall zu machen und ihre stürmisch nach vorne drängende Interpretation den akustischen Gegebenheiten anzupassen.

…Doch König behielt die Zügel fest in der Hand und irgendwie schafften er und die S.E.L. es immer wieder, das klanglich Unmögliche trotzdem möglich zu machen.

… König hatte natürlich bei Tschaikowsky ein ähnliches Konzept im Hinterkopf und unterstützte Benedetti mit einem ebenso feurigen wie dynamischen Orchesterspiel. Dazu das temperamentvolle und erstklassige Spiel der Solistes Européens. In der Tat, an dem Abend haben wir einen neuen, authentischen und ungemein aufregenden Tschaikowsky erlebt, der endlich einmal aus seinen Klischees ausbrechen konnte. Dank Nicola Benedetti, dank Christoph König – und natürlich dank den S.E.L.

… Kein Zweifel, mit Christoph König haben die S.E.L. nun einen Dirigenten

gewonnen, mit dem sie sich endlich weiterentwickeln können und sicherlich bald zur europäischen Spitze gehören dürften.”

… “Together with his musicians, Christoph König succeeded in making the best of the irritating echo and adapting their impetuous, forward-thrusting interpretation to the acoustic conditions.

… Yet König kept the reins firmly in his grip and somehow, he and the SEL succeeded time and again in achieving a sound which seemed impossible.

… König had of course a similar concept in mind for Tchaikovsky and provided support for Benedetti with orchestral playing that was as fiery as it was dynamic. Add to that a spirited, top class performance by the Solistes Européens. Indeed, that evening, we experienced a new, authentic and unusually compelling Tchaikovsky, finally freed for once from the usual clichés. Thanks to Nicola Benedetti, thanks to Christoph König – and of course, thanks to the SEL.

… No doubt about it, in Christoph König, the SEL have now found a conductor with whom they can finally move forward and they should doubtless soon take their place among the best in Europe. ”

La Voix du Luxembourg, 24.02.2010 – Suzanne Faber
… “Christoph König, le nouveau chef des SEL, se lance littéralement dans la huitième symphonie, la plus courte de Beethoven, qui la surnommait lui-même “la petite”. … Elle emporte ce soir-là tout sur son passage, l’embrasement, l’ardeur, les considérations pour des Solistes Européens en pleine forme, l’admiration pour Christoph König qui sut habilement imposer un tempo d’enfer sans ôter une once de qualité à la coda finale, dont Igor Markévitch disait qu’elle était prodigieuse quand elle était bien jouée.”

… “Christoph König, the SEL’s new conductor, literally threw himself into the Eighth Symphony, Beethoven’s shortest, which the composer himself called “the little one”…. That evening, it carried all before it, the blaze, the ardour, praise for the Solistes Européennes on top of their form, admiration for Christoph König, who skilfully managed to impose a hellish tempo without sacrificing an ounce of quality in the final coda – which Igor Markevitch said was astounding when it was well played.”

D’Wort, 21.10.2009 – Daniel Conrad

… “König, der „Primus inter pares“ der SEL-Saison-Gastdirigenten, leitete das Orchester in Indiana Jones-Manier. Forsch voran, ja fast leichtfüssig eilte der Dirigent über Stock und Stein der abwechslungsreichen fünften Dvorak-Symphonie.”

… “König, the „primus inter pares“ of this season’s SEL guest conductors, led the orchestra Indiana Jones style. Boldly, almost fleet-footed even, the conductor sped on, up the hills and down the dales of Dvorák’s multi-faceted Fifth Symphony. ”

Wort, juin 2010 – Hilda van Heel
… “Voici un chef d’orchestre à la personnalité attachante, au style personnel qui sait faire vibrer son orchestre en sonorités somptueuses, dans un lyrisme aux accords passionnés. Une direction d’une vigueur extraordinaire, qui alliait la poésie et la fulgurance à l’efficacité gestuelle, entraînant l’orchestre dans une dynamique sonore enivrante.”

… “Here is a conductor with an engaging personality and a personal style, who knows how to draw sumptuous tones from his orchestra, in a lyricism of impassioned harmonies. Conducting of extraordinary energy, which combined poetry and brilliance with efficacy of gesture, sweeping the orchestra along in an intoxicating dynamic of sound. ”

D’Wort, 25.11.2009 – Johannes Schmidt
… “Dabei überzeugten König und das Orchester vor allem nach der Pause in Vier „Slawischen Tänzen“ op. 46 von Antonin Dvorák. Ihre schöne Balance zwischen folkloristischen Rhythmen und Motiven und deren sinfonischer Verarbeitung verfehlte auch an diesem Abend ihre Publikumswirkung nicht, zumal König durch die Abfolge nach Tonart und Tempo eine anregende Spannungskurve aufbaute.”

… “König and the Orchestra were most convincing of all after the interval in Four „Slavonic Dances“, op. 46, by Anton Dvorák. That evening too, the fine balance they achieved between the rhythms and motives of folklore and their symphonic transposition lost nothing of their effect on the audience – particularly as König built up a suggestive overarching tension through the succession of key and tempo. ”

D’Wort, 24.02.2010 – André Link
… “Als Hauptgang wurde die Achte Sinfonie von Ludwig van Beethoven aufgetragen. Hier schien der Chef, der weder resolute Attacken noch weit ausholende Gestern scheut, entschlossen, die Zuckerbäckertraüme endgültig von dieser Mini-Sinfonie zu scheuchen, die (so dachte man bisher) als graziöse Hommage des Bonner Genies an das heitere und lebenslustige Zeitalter seines Lehrmeisters Haydn gedacht war. … Christoph König allerdings knauserte nicht mit vehementer Lautstärke, mit scharf markierten Kontrasten.”

… “For the main course, we were served up Ludwig van Beethoven’s Eighth Symphony. Here the conductor, who fears neither resolute attacks nor sweeping gestures, seemed determined to banish the sugar-candy once and for all from this mini-symphony, which (as was believed until now) was conceived by the genius from Bonn as a homage to the bright and cheerful age of his master Haydn. … In any case, Christoph König did not stint on fervency of sound, with sharply defined contrasts.”

Trieriescher Volksfreund, 16.06.2010 – Martin Möller
… “Am Pult stand hierbei der neue Chefdirigent der SEL, Christoph König. Forsch und beherzt gleichzeitig aber nachvollziehbar ging König die beiden Werke an, und sein neues Orchester folgte ihm absolut willig.”

…”On the podium stood the SEL’s new chief conductor, Christoph König. König’s approach to the two works was dashing and courageous at the same time, yet fully understandable, and his new orchestra was right behind him all the way.”

HIDE

More Posts


By Christoph König 03 Nov, 2021
Dear Public, Friends and Supporters, due to the repercussions of the current situation, this website is not being updated regularily during the coming weeks. We are working on it. For more actual and uptodate information, please refer to my instagram and facebook pages. Thank you!
By Christoph König 26 May, 2021
The spanish radio symphony orchestra and choir have just appointed Maestro Christoph König as their next chief conductor.
By Christoph König 15 Feb, 2021
Es ein zeitloses Beethoven-Fest, das hier gefeiert wird, und abhängig von Moden und Zeitgeschmäckern
By Christoph König 07 Nov, 2020
Please note that due to the new Government restrictions in Poland forced by the pandemic, all culture institutions will be closed from 7 November – the symphonic concert scheduled for this Saturday must take place without the audience in the Hall, but we invite you to join our live online streaming here:
By Christoph König 21 Sep, 2020
Tomorrow on BBC Radio 3 's In Tune programme - Christoph Koenig talks about the new Beethoven Symphonies release with the Solistes Européens, Luxembourg coming out on 25 September: https://www.bbc.co.uk/programmes/m000mszz
More News
Share by: